„Q&A“: abbreviation Q&A [kjuːənˈei]abbreviation | Abkürzung abk (= questions and answers) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fragen und Antworten Fragen und Antworten Q&A Q&A examples Q&A session Frage-und Antwort-Sitzungfeminine | Femininum f Q&A session
„answer“: noun answer British English | britisches EnglischBr [ˈɑːnsə(r)] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈæ(ː)n-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Antwort, Erwiderung, Entgegnung Antwort, Reaktion Gegenmaßnahme Klagebeantwortung, Verteidigung, Rechtfertigung AufLösung, Resultat, Ergebnis Antwort, Beantwortung Gegenschrift Antwortfeminine | Femininum f answer Erwiderungfeminine | Femininum f answer Entgegnungfeminine | Femininum f (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) answer answer examples in answer tosomething | etwas sth in reply in Beantwortung einer Sache in answer tosomething | etwas sth in reply in answer tosomething | etwas sth in reaction aufsomething | etwas etwas hin in answer tosomething | etwas sth in reaction Antwortfeminine | Femininum f answer reaction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Reaktionfeminine | Femininum f answer reaction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig answer reaction figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples his answer was a new attack seine Antwort war ein neuer Angriff his answer was a new attack Gegenmaßnahmefeminine | Femininum f answer countermeasure answer countermeasure Klagebeantwortungfeminine | Femininum f answer legal term, law | RechtswesenJUR answer to a charge Gegenschriftfeminine | Femininum f answer legal term, law | RechtswesenJUR answer to a charge answer legal term, law | RechtswesenJUR answer to a charge Verteidigungfeminine | Femininum f answer legal term, law | RechtswesenJUR defence, justification answer legal term, law | RechtswesenJUR defence, justification Rechtfertigungfeminine | Femininum f answer im weiteren Sinne legal term, law | RechtswesenJUR answer im weiteren Sinne legal term, law | RechtswesenJUR (Auf)Lösungfeminine | Femininum f answer especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH solution, result Resultatneuter | Neutrum n answer especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH solution, result Ergebnisneuter | Neutrum n (einer Aufgabe) answer especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH solution, result answer especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH solution, result Antwortfeminine | Femininum f answer musical term | MusikMUS Beantwortungfeminine | Femininum f answer musical term | MusikMUS answer musical term | MusikMUS „answer“: intransitive verb answer British English | britisches EnglischBr [ˈɑːnsə(r)] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈæ(ː)n-]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) antworten, eine Antwort geben reagieren sich verteidigen, Einspruch erheben sich verantworten, sich rechtfertigen, Rechenschaft ablegen verantwortlich sein, die Verantwortung tragen, haften genügen, ausreichen, taugen, seinen Zweck erfüllen glücken, gelingen hören Rede und Antwort stehen sich verbürgen antworten, eine Antwort geben (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) answer answer examples to answer back familiar, informal | umgangssprachlichumg freche Antworten geben, widersprechen to answer back familiar, informal | umgangssprachlichumg reagieren (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) answer engineering | TechnikTECH react figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig answer engineering | TechnikTECH react figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples the steering answers to the slightest movement die Steuerung gehorcht der leichtesten Bewegung the steering answers to the slightest movement sich verteidigen, Einspruch erheben answer legal term, law | RechtswesenJUR defend oneself, object answer legal term, law | RechtswesenJUR defend oneself, object sich verantworten, sich rechtfertigen, Rechenschaft ablegen, Rede (und Antwort) stehen (for für) answer justify oneself answer justify oneself verantwortlich sein, die Verantwortung tragen, haften, (sich ver)bürgen (for für) answer be responsible answer be responsible examples answer (to) be subordinate, report unterstehen, berichten (dative (case) | Dativdat) answer (to) be subordinate, report examples answer (for) serve, correspond dienen, entsprechen (dative (case) | Dativdat) passen, taugen (für) answer (for) serve, correspond to answer for a purpose einem Zwecke dienen to answer for a purpose genügen, ausreichen, taugen (for für) answer be sufficient, suitable seinen Zweck erfüllen answer be sufficient, suitable answer be sufficient, suitable examples it did not answer well es erfüllte seinen Zweck nicht gut it did not answer well glücken, gelingen answer succeed answer succeed examples answer (to) correspond übereinstimmen (mit), gemäß sein, entsprechen (dative (case) | Dativdat) answer (to) correspond he answers this description diese Beschreibung passt auf ihn he answers this description hören (to auf einen Namen) answer listen answer listen „answer“: transitive verb answer British English | britisches EnglischBr [ˈɑːnsə(r)] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈæ(ː)n-]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) antworten, erwidern, entgegnen antworten auf, beantworten reagieren auf sich verteidigen gegen Rede stehen Rechenschaft geben... Folge leisten, entsprechen, nachkommen, befriedigen... genügen, zufriedenstellen dienen, entsprechen lösen ausführen, vollführen, erledigen More translations... (jemandem) antworten, erwidern, entgegnen answer person answer person antworten auf (accusative (case) | Akkusativakk) answer questionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc beantworten answer questionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc answer questionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to answersomebody | jemand sb a question jemandem eine Frage beantworten to answersomebody | jemand sb a question reagieren auf (accusative (case) | Akkusativakk) answer react to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig answer react to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to answer the bell (or | oderod door) auf das Läutenor | oder od Klopfen die Tür öffnen to answer the bell (or | oderod door) auf das Läutenor | oder od Klopfen to answer the telephone ans Telefon gehen to answer the telephone sich verteidigen gegen (Anklageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) answer defend oneself against answer defend oneself against (jemandem) Rede stehenor | oder od Rechenschaft geben (for für, überaccusative (case) | Akkusativ akk) answer justify, take responsibility for sich verantwortenor | oder od rechtfertigen vor answer justify, take responsibility for answer justify, take responsibility for Folge leisten, entsprechen, nachkommen (dative (case) | Dativdat) answer fulfil, satisfy, correspond to befriedigen, erfüllen answer fulfil, satisfy, correspond to answer fulfil, satisfy, correspond to examples he answered my wishes er erfüllte meine Wünsche he answered my wishes (jemandem) genügen answer satisfy: person answer satisfy: person (jemanden) zufriedenstellen answer answer examples this room will answer him dieses Zimmer wird ihm genügen this room will answer him dienen, entsprechen (dative (case) | Dativdat) answer purpose answer purpose lösen (Aufgabe) answer especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH solve answer especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH solve ausführen, vollführen, erledigen answer carry out: task answer carry out: task erfüllen answer treaty, contract answer treaty, contract entsprechen (dative (case) | Dativdat) answer description übereinstimmen mit, passen zu answer description answer description decken, honorieren answer commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill of exchange answer commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill of exchange reagieren auf (accusative (case) | Akkusativakk) answer engineering | TechnikTECH react to, obey gehorchen (dative (case) | Dativdat) answer engineering | TechnikTECH react to, obey answer engineering | TechnikTECH react to, obey beantworten answer musical term | MusikMUS theme answer musical term | MusikMUS theme answer syn → see „rejoin“ answer syn → see „rejoin“ answer → see „reply“ answer → see „reply“ answer → see „respond“ answer → see „respond“ answer → see „retort“ answer → see „retort“
„dignify“: transitive verb dignify [-fai]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ehren, auszeichnen zieren, schmücken euphemistisch hochtrabend benennen ehren, auszeichnen dignify honour dignify honour examples I won’t dignify that question with an answer! es ist unter meiner Würde, diese Frage zu beantworten I won’t dignify that question with an answer! zieren, schmücken dignify decorate dignify decorate euphemistischor | oder od hochtrabend benennen dignify give euphemistic or pompous name to dignify give euphemistic or pompous name to
„satisfactorily“: adverb satisfactorily [ˌsætɪsˈfæktərɪlɪ]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zufriedenstellend zufriedenstellend satisfactorily satisfactorily examples does that answer your question satisfactorily? ist damit Ihre Frage hinreichend beantwortet? does that answer your question satisfactorily? was it done satisfactorily? waren Sie damit zufrieden? was it done satisfactorily?
„question“: noun question [ˈkwesʧən]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Frage Problem, Frage Frage, Sache, Angelegenheit StreitFrage, zweifelhafte Sache, Zweifel Anfrage, Interpellation Aufforderung zur Abstimmung Streitpunkt Vernehmung, Verhör gerichtliche Untersuchung, Verhandlung Fragen, Erkundigung More translations... Fragefeminine | Femininum f question question examples to asksomebody | jemand sb questions jemanden ausfragen to asksomebody | jemand sb questions question and answer Frageand | und u. Antwort question and answer to put a question tosomebody | jemand sb, to putsomebody | jemand sb a question jemandem eine Frage stellen to put a question tosomebody | jemand sb, to putsomebody | jemand sb a question to raise (or | oderod pose) a question eine Frage erhebenor | oder od stellen to raise (or | oderod pose) a question to beg the question den Fragepunkt als bewiesen annehmen to beg the question to beg the question figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dem wahren Sachverhalt ausweichen to beg the question figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to blink a question eine Frage ignorieren to blink a question hide examplesshow examples Frage(satzmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f question linguistics | SprachwissenschaftLING question linguistics | SprachwissenschaftLING examples oblique (or | oderod indirect) question indirekte Frage oblique (or | oderod indirect) question Problemneuter | Neutrum n question problem Fragefeminine | Femininum f question problem question problem examples the question is es handelt sich um, die Sache ist die the question is the point in question die fraglicheor | oder od vorliegendeor | oder od zur Debatte stehende Sache the point in question the social question die soziale Frage the social question questions of the day (die) Tagesfragen questions of the day vital question Lebensfrage vital question an academic question eine (rein) akademische Frage an academic question hide examplesshow examples Fragefeminine | Femininum f question matter Sachefeminine | Femininum f question matter Angelegenheitfeminine | Femininum f question matter question matter examples it is only a question of time es ist nur eine Frage der Zeit it is only a question of time (Streit)Fragefeminine | Femininum f question doubt zweifelhafte Sache, Zweifelmasculine | Maskulinum m question doubt question doubt examples beyond (all) question außer (allem) Zweifel, zweifellos beyond (all) question there can be no question of es kann keine Rede sein von there can be no question of there is no question that …, it is beyond question that … es steht außer Frage, dass … there is no question that …, it is beyond question that … to make no question ofsomething | etwas sth something | etwasetwas nicht bezweifeln to make no question ofsomething | etwas sth his good intentions are in question man zweifelt an seinen guten Absichten his good intentions are in question not to be in question außer Zweifel stehen not to be in question that’s out of the question das kommt nicht infrage that’s out of the question it is not out of the question that es ist nicht ausgeschlossen, dass it is not out of the question that vexed question strittige Frage vexed question without question ohne Frage without question to call in question legal term, law | RechtswesenJUR vorladen to call in question legal term, law | RechtswesenJUR to call in question in Zweifel ziehen, anzweifeln, bezweifeln to call in question hide examplesshow examples Anfragefeminine | Femininum f question politics | PolitikPOL Interpellationfeminine | Femininum f question politics | PolitikPOL question politics | PolitikPOL examples to digress (or | oderod deviate) from the question (vom Thema) abschweifen to digress (or | oderod deviate) from the question Question! zur Sache! (Zwischenruf im Parlamentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Question! Aufforderungfeminine | Femininum f zur Abstimmung question politics | PolitikPOL demand for vote question politics | PolitikPOL demand for vote examples to put the question zur Abstimmung schreiten to put the question Streitpunktmasculine | Maskulinum m, -fragefeminine | Femininum f question legal term, law | RechtswesenJUR matter for decision question legal term, law | RechtswesenJUR matter for decision Vernehmungfeminine | Femininum f question legal term, law | RechtswesenJUR interrogation Verhörneuter | Neutrum n question legal term, law | RechtswesenJUR interrogation question legal term, law | RechtswesenJUR interrogation gerichtliche Untersuchung, Verhandlungfeminine | Femininum f question legal term, law | RechtswesenJUR trial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs question legal term, law | RechtswesenJUR trial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Fragenneuter | Neutrum n question rare | seltenselten (inquiring) Erkundigungfeminine | Femininum f question rare | seltenselten (inquiring) question rare | seltenselten (inquiring) Folterfeminine | Femininum f question history | GeschichteHIST torture Torturfeminine | Femininum f question history | GeschichteHIST torture question history | GeschichteHIST torture examples to put to the question (jemanden) foltern (um ein Geständnis zu erhalten) to put to the question „question“: transitive verb question [ˈkwesʧən]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fragen stellen, vernehmen befragen, ausfragen, sich erkundigen bei be-, anzweifeln, infrage stellen in Zweifel ziehen zur Debatte stellen, diskutieren, behandeln (jemandem) Fragen stellen question interrogate question interrogate (jemanden) vernehmen question question examples to question a witness einen Zeugen vernehmen to question a witness befragen, (aus)fragen, sich erkundigen bei question inquire of question inquire of be-, anzweifeln question call into question question call into question (etwas) infrage stellenor | oder od in Zweifel ziehen question question examples to question the honesty of a person die Ehrlichkeit eines Menschen in Zweifel ziehen to question the honesty of a person it cannot be questioned that es kann nicht bezweifelt werden, dass es ist gewiss, dass it cannot be questioned that (etwas) zur Debatte stellen, diskutieren, behandeln question discuss obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs question discuss obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „question“: intransitive verb question [ˈkwesʧən]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fragen stellen, sich erkundigen Fragen stellen, sich erkundigen question question question syn vgl. → see „ask“ question syn vgl. → see „ask“
„answer to“: intransitive verb answer tointransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jemandem für Rechenschaft schuldig sein einer Beschreibung entsprechen auf den Namen ... hören examples to answer tosomebody | jemand sb forsomething | etwas sth jemandem fürsomething | etwas etwas Rechenschaft schuldig sein to answer tosomebody | jemand sb forsomething | etwas sth examples to answer to a description einer Beschreibung entsprechen to answer to a description examples to answer to the name of ... auf den Namen ... hören to answer to the name of ...
„my-“ my- [mai] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Muskel, Maus Muskel my- myo- my- myo- Maus my- Wortelement mit der Bedeutung my- Wortelement mit der Bedeutung
„my“: pronoun my [mai]pronoun | Pronomen, Fürwort pron Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mein, meine mein, meine my possessive my possessive examples I must wash my face ich muss mir das Gesicht waschen I must wash my face (oh) my! familiar, informal | umgangssprachlichumg meine Güte! du lieber Gott! (oh) my! familiar, informal | umgangssprachlichumg
„answerability“: noun answerability British English | britisches EnglischBr [ɑːnsərəˈbiliti; -lə-] American English | amerikanisches EnglischUS [æ(ː)n-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Verantwortlichkeit Verantwortlichkeitfeminine | Femininum f answerability answerability
„answerer“: noun answerer British English | britisches EnglischBr [ˈɑːnsərə(r)] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈæ(ː)n-]noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Anrufbeantworter Anrufbeantwortermasculine | Maskulinum m answerer answerer